Montserrat Abelló (Tarragona, 1918 – Barcelona, 2014). Vivió su infancia en Cádiz, Cartagena y Londres donde entró en contacto con la lengua inglesa aprendiendo a leer en este idioma que acabaría siendo, como ella misma decía, su segunda lengua, de la cual traducirá al catalán autoras como Sylvia Plath, Anne Sexton, Adrienne Rich o Margaret Atwood. En el año 2008 recibe el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes y el Premi Nacional de Cultura por «su obra como traductora y poeta, que ha dado voz a la vida diaria de las mujeres con un lenguaje propio y la ha convertido en un referente vital y artístico para los más jóvenes». Cada noche un poema. Antología 1963-2014 representa la más completa antología publicada en español de la obra de Abelló, que participó activamente en la primera selección de los poemas.
Cada noche un poema. Antología 1963-2014 representa la más completa antología publicada en español de la obra de Abelló, que participó activamente en la primera selección de los poemas. Autora Montserrat AbellóTraducción Mireia Bofill AbellóPrólogo Xavier Montoliu PauliPáginas 166ISBN 978-84-16560-75-2
En stockCada noche un poema. Antología 1963-2014 representa la más completa antología publicada en español de la obra de Abelló, que participó activamente en la primera selección de los poemas. Autora Montserrat AbellóTraducción Mireia Bofill AbellóPrólogo Xavier Montoliu PauliEncuadernación Rústica con solapasPáginas 166ISBN 978-84-16560-37-0Dimensiones 13.5 cm...
En stock